考研英语的学习远不止于词汇和语法的积累,更在于对长难句的深入理解和灵活运用。长难句不仅是阅读理解和翻译中的难点,更是决定分数高低的关键因素。为了助力大家突破这一难关,大连新东方考研精心策划并推出了“每日一练长难句挑战”系列。
今日挑战句:

[句子分析] :该句由三个并列的there be结构分句构成。第一个分句的主干是“There are a number of best-selling downshifting self-help books...”,其中“who want to simplify their lives”为定语从句,修饰前面的名词。第二个分句的主干是“there are newsletters...”,“such as The Tightwad Gazette”作为插入语,用于举例说明,其后跟着that引导的定语从句,进一步修饰“The Tightwad Gazette”。第三个分句的主干是“there are... support groups...”,同样由who引导的定语从句来修饰前面的名词。
翻译:对于那些渴望简化生活的人而言,市场上充斥着众多畅销的慢生活自助书籍;此外,还有如《守财奴报》这样的简报,为成千上万的美国人提供各种实用的小建议——从重复利用塑料保鲜膜到自制肥皂;更有专门的支持团队,帮助那些渴望回归90年代中期那种非传统社会生活方式的人们。
通过每日的练习,我们将逐步揭开长难句的神秘面纱,让你在考研英语的征途上更加自信和从容。加入我们,一起迎接挑战,提升你的英语实力吧!