郑州大学2025 年硕士研究生入学考试
《翻译硕士(英语)》考试大纲
命题学院:外国语与国际关系学院
考试科目代码及名称:211 翻译硕士(英语)本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,主要考查考生对英语语言的综合运用能力。
一、考试目的
本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,主要考查考生对英语语言的综合运用能力。
二、考试基本要求
1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在 10,000以上,掌握 6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
三、考试性质与范围
《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。本考试是一种
测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试,难度依据为英语专业本科高级阶段有关要求和我校翻译硕士专业培养目标。考试范围包括MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识、翻译与写作等方面的能力。
四、考试形式和要求
本考试为闭卷,笔试,考试时间为 180分钟,试卷满分为 100分。答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。
五、考试内容
本试题主要考察考生熟练运用英语词汇和语法的能力、获取信息的能力、逻辑推理能力、语篇综合能力、翻译实践能力和英语写作能力等。
六、主要参考书目
本考试是英语水平测试,要求考生应达到英语专业本科生毕业后具有的水平和技能,暂不指定参考书目。
编制单位:郑州大学
编制日期:2024年9月