2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面新东方小编为大家整理了“2023考研英语翻译常见并列结构句式实例解析”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译常见并列结构句式实例解析
例1: Tina is a student and Tom is a doctor. (并列句)
例2:It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.(并列结构)
在例1当中and并列连词前后面都是基本的“主谓宾结构”,也就是简单句的结构即构成了“简单句1+and+简单句2=并列句”的结构;而在例2当中是but连接的“从句1+but+从句2”的并列结构。
其次,是画结构。画结构需要注意A and B连接,需要按照“结构相似,成分相同”以及A,B and C的结构(即并列连词一定出现在后一个并列成分的前面),所以要由B推出A 。
例3:Beethoven’s habit of increasing the volume with an extreme intensity and then abruptly following it with a sudden soft passage was only rarely used by composers before him.
在这个句中并列连词为and, 根据“结构相似,成分相同”发现and后面有v-ing+with介词短语,following it with a sudden soft passage,的结构,所以and前面找到相同的v-ing+with介词短语,即increasing the volume with an extreme intensity,故而推断出二者位并列关系。
这是并列结构的前两个步骤,在下一篇文章中将会对剩余的两个步骤进行进一步的讲解。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译常见并列结构句式实例解析”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。