在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译实例解析:地球气候变暖的原因”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。
2024考研英语翻译实例解析:地球气候变暖的原因
The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House,to tell us that the Earth’s atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made.
【分析】复合句。句子主干为The latest was a panel...。介词短语from...sciences和过去分词短语enlisted...House均为panel的后置定语,不定式结构作目的状语,其中包含两个由that引导的宾语从句。
【译文】最近一批由白宫召集,来自国家科学院的专家团告诉我们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这主要是人类造成的。
【拓展】enlist的常用意为“招募,使入伍”或“得到(帮助、支持等)”,结合语境,本句中的意思是“召集”。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译实例解析:地球气候变暖的原因”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。