在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译实例解析:无家可归者找庇护所”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。
2024考研英语翻译实例解析:无家可归者找庇护所
Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night, a good number still spend the bulk of the day wandering the street.
【分析】多重复合句。句子主干为 a good number still spend the bulk of the day wandering the street。 Even when 引导让步状语从句,该从句中又包含了一个 that 引导的定语从句,修饰限定 a shelter。
【译文】即使无家可归者找到了庇护所,白天有三餐,晚上有地方睡,还是会有很多人每天大部分时间在街头流浪。
【拓展】1) bulk 作名词时,常用意为“体积,数量,容量(尤指巨大的)”或“主要部分,大部分”,此时常用短语有:in bulk “大量”。作动词时,意为“变得越来越大(或重要)”;此时常用短语有:bulk large“显得重要;突出”,bulk sth. out “使某物更大或更厚”。2) spend time/money in doing sth. 花费时间/金钱做某事。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译实例解析:无家可归者找庇护所”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。