在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译练习积累:国产大飞机”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。
2024考研英语翻译练习积累:国产大飞机
China's first domestically produced single-aisle passenger jet, the C919, is expected to take to the sky for its maiden flight on Friday, as the country endeavors to meet soaring domestic travel demand and break the global market duopoly of Boeing Co and Airbus Group SE.
在国内旅游需求不断上升急需满足,以及波音公司和空中客车集团垄断球航空市场的环境下,中国首架自主生产的单通道喷气式飞机C919预计在本周五进行首飞。
The debut flight is set to take place at Shanghai Pudong International Airport, subject to weather conditions, the C919's Shanghai-based manufacturer, Commercial Aircraft Corp of China, said on Wednesday.
中国商飞公司(C919飞机制造商,总部位于上海)周三称,飞机首飞地点定于上海浦东国际机场,但不排除受天气条件影响顺延。
Soon after it was established in 2008, COMAC began the research to develop the twin-engine C919, which would be used for medium-haul flights with 158 to 174 seats. It is expected to compete with the updated Airbus A320 and the new-generation Boeing B737.
中国商飞公司于2008年成立,之后不久,就开始着手研发双引擎C919飞机,以期为备有158-174个座位的中程航班服务。研发人员希望C919能够与空中客车集团新型A320飞机和波音公司新一代B737飞机形成竞争。
China has its own military and regional aircraft manufacturers, and the development of the airplane serves as a key index to assess the country's industrial and technical manufacturing capacity.
中国已经拥有了自己的军用飞机和支线飞机制造商,此架飞机的研发成为衡量中国产业和技术制造水平的一个重要指标。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译练习积累:国产大飞机”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。