在考研英语中,很多考生认为翻译题型比较难,题型中的经常会出现句型复杂的长难句,不知该如何入手分析。下面小编为大家整理了“2023考研英语翻译方法分享之词序调整法”一文,希望对大家复习和准备考研英语翻译题型带来一定帮助。
2023考研英语翻译方法分享之词序调整法
词序调整法(Inversion)
词序调整法的英语inversion一词,不能译成“倒译”、“倒译法”或“颠倒词序”之类,否则容易和语法中的“倒装”概念相混淆。inversion作为一种翻译技巧,其意思为:翻译时对词序作必要或必不可少的改变,并不只是纯粹的颠倒词序或倒装。
It was a keen disappointment that I had to postpone the visit which I had intended to pay to China in January.
译文:我原本打算一月份访问中国,后来不得不推迟,这使我深感失望。
以上是新东方小编为大家整理的“2023考研英语翻译方法分享之词序调整法”相关内容,希望大家能攻克长难句难关,熟练掌握考研英语翻译类题型的解题方法。