2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面新东方小编为大家整理了“2023考研英语翻译修辞讲解:叠言”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译修辞讲解:叠言
rhetorical repetition 叠言
这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
例如:
(1)It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man&mdashmade destiny.它须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。
(2)Because good technique in medicine and surgery means more quickly&mdashcured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译修辞讲解:叠言”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。