2022考研英语秋季长难句备考及详细分析(301—400汇总)
Only if the jobless arrive at the jobcentre with a CV, register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit——and then they should report weekly rather than fortnightly.(2014年英语一text1)
语法点:并列结构;条件状语从句;状语
单词:
jobless失业者;arrive at到达;jobcentre求职中心;CV简历;register for注册;eligible有资格的;benefit福利;fortnightly每两周一次地
解析:
该句为并列句,句子主干为“will they be eligible for benefit——and then they should report weekly”,为and并列连词并列的前后两句话;翻译时,课整体进行顺译。其中,and并列的前半部分,即在“Only if the jobless arrive at the… will they be eligible for benefit”中,“Only if …for work”为条件状语从句位于句首,所以该部分主句“will they be eligible for benefit”要用部分倒装。另外,“Only if …for work”条件状语从句的主语是“the jobless”,“arrive”“register”“start”是三个并列谓语。在and并列的后半句部分中,“weekly rather than fortnightly”为rather than并列的两个副词,均修饰“report”,翻译时可置于report之前。
翻译:
只有失业者带着简历来到就业中心,在网上注册求职并开始找工作,才有资格领取救济金,接下来他们应该每周汇报一次求职进展,而不是每两周汇报一次。
更多内容请持续关注新东方网。