2022考研英语秋季长难句备考及详细分析(301—400汇总)
In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.
首先,按照我们之前给大家讲解的步骤,我们首先需要断句。这个句子大家拿到之后发现其实不是特别长,所以大家可以选择断开,或者直接理解也是可以的。在这里我们把它断成两部分①In fact, it is difficult to see how journalists ②who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories。
然后我们可以开始抓主干,识修饰了,要想快速的抓到主干,我们先把从句识别出来。首先第一个从句:how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories。第二个从句:who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution。抓出从句之后,我们就找到了句子的主干其实就是一个主语后置,只不过how从句的中间又嵌套了一个who定语从句修饰 journalists。
最后我们可以开始理解整个句子翻译了:事实上,很难理解,如果记者没有清晰的理解加拿大宪法的基本特征,他将如何胜任政治新闻的报道工作。
更多内容请持续关注新东方网。