coupled with the growing quantity of information isthe development of technologies which enable thestorage and delivery of more information withgreater speed to more locations than has ever beenpossible before.
译文:伴随着信息量不断增长的是技术的发展,这些技术使得人们能够以更快的速度往更多的地方储存和发送更多的信息,这在以前是不可能的。
点睛:本句是个完全倒装句,句子的正常语序应该是thedevelopment of technologies which...is coupled withthe growing quantity of information.
考点归纳:倒装,即把谓语放置在主语之前,有时这样做是出于强调的需要或由于语法的规定。根据谓语动词位置的变动程度,倒装可分为完全倒装和部分倒装。部分倒装仅仅把助动词或情态动词提前,而完全倒装则将谓语动词全部提前。本句由于主语过长,为了保持句子的平衡,避免头重脚轻,所以采用完全倒装。完全倒装有以下儿种形式:*there be句型:有时在该句型中也可用其他表示存在意义的动词代替be.如:live,remain,come,stand, go,lie, exist,等等。
there is no friend so faithful as a good book.
最忠实的朋友莫过于一本好书。
*主语是以there, here,now,then开头的句子。
now is the time to take action.
现在采取行动的时间到了。
then came another question.
然后又有了新问题。
*用于方位状语开头的句子。
in books are embalmed the greatest thoughts of all ages.
古今最伟大的思想都将永载史册。
*用于主语过长的句子。
happy are those who dream dreams and are willing to pay the price to make them come true.
心怀梦想并愿意付出代价将其实现的人是幸福的。
更多内容请持续关注新东方网。