The winner, by a large margin, was a tiny Virginiacompany called Open Source Solution, whose clearadvantage was its mastery of the electronic world.
译文:胜出了一大截的赢家却是弗吉尼亚的一家小公司,名为“开放源代码解决方案”,其明显优势在于对电子世界的把握。
点睛:本句的主干为The winner... was a tiny Virginiacompany。该句的主谓部分之间是插入语by a largemargin,过去分词短语called Open Source Solution和非限定性定语从句whose clear advantage was itsmastery of the electronic world共同修饰表语company。margin指书本的“空白处,留白处”,也指“差额,差价”等。
by a…margin意为“…之差”
by a narrow margin相差不大
by a wide margin大幅度地
例如:
He passed the exam by a narrow margin.
他勉强通过考试。
Open Source是一个计算机术语,中文译为“开放源代码”。
更多内容请持续关注新东方网。