经典名句-英文:“Before I can live with other folks I've got to live with myself. The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience.”
经典名句-译文:在与别人相处之前,我得先跟自己相处。唯一一件不会遵从少数服从多数原则的事是人的良心。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第3章-1
Catching Walter Cunningham in the schoolyard gave me some pleasure, but when Iwas rubbing his nose in the dirt Jem came by and told me to stop. “You’re bigger’n heis,” he said.
“He’s as old as you, nearly,” I said. “He made me start off on the wrong foot.”
“Let him go, Scout. Why·”
“He didn’t have any lunch,” I said, and explained my involvement in Walter’s dietaryaffairs.
在学校的院子里我抓住沃尔特·坎宁安来开心。我正抓着他的脑袋在泥土里擦他的鼻子时,杰姆过来了,叫我住手。“你比他大,”他说。
“他差不多跟你一样大昵,”我说,“都怪他,我一开头就倒霉。”
“放开他,斯各特,这是为了什么·”
“他没吃午饭。”我说,然后把我卷入他的吃饭问题的经过告诉了杰姆。
Walter had picked himself up and was standing quietly listening to Jem and me. Hisfists were half cocked, as if expecting an onslaught from both of us. I stomped at him tochase him away, but Jem put out his hand and stopped me. He examined Walter withan air of speculation. “Your daddy Mr. Walter Cunningham from Old Sarum·” he asked,and Walter nodded.
沃尔特站起来,在一旁悄悄地听着我俩说话,拳头半握着,好象准备我俩的拳头一起朝他打去似的。我跺着脚想把他赶走,杰姆伸手拦住我。他仔细打量了沃尔特一番。“你爸爸沃尔特·坎宁安先生是萨勒姆地方的人吧”他问。沃尔特点点头。
Walter looked as if he had been raised on fish food: his eyes, as blue as Dill Harris’s,were red-rimmed and watery. There was no color in his face except at the tip of hisnose, which was moistly pink. He fingered the straps of his overalls, nervously picking atthe metal hooks.
沃尔特看上去好象是吃鱼食长大的。眼睛和迪尔·哈里斯的一样蓝,水汪汪的,眼眶通红。脸上没有血色,只有鼻尖有点潮乎乎的红色。他用手摸着背带裤的背带,神情紧张地把上面的金属钩拨个不停。
Jem suddenly grinned at him. “Come on home to dinner with us, Walter,” he said.
“We’d be glad to have you.”
Walter’s face brightened, then darkened.
Jem said, “Our daddy’s a friend of your daddy’s. Scout here, she’s crazy—she won’tfight you any more.”
“I wouldn’t be too certain of that,” I said. Jem’s free dispensation of my pledge irkedme, but precious noontime minutes were ticking away. “Yeah Walter, I won’t jump onyou again. Don’t you like butterbeans? Our Cal’s a real good cook.”