新东方网>大学教育>考研>复习指导>外语>正文

2019年考研英语翻译:数字搜身

2018-11-08 15:48

来源:新东方网整理

作者:

  digital strip searches

  请看例句:

  New Zealand launches "digital strip searches". Travelers who refuse to surrender passwords, codes, encryption keys and other information enabling access to electronic devices could be fined up to N$5,000 in New Zealand, according to new customs rules.

  新西兰近日启动"数字搜身"。根据该国的海关新规,拒绝交出密码、代码、加密密钥等解锁电子设备所需信息的旅客或被罚款5000新西兰元。

  在此之前,新西兰海关已经可以搜索旅客的数字设备(digital equipment),但根据2018年《海关和消费税法》(Customs and Excise Act)的最新变化要求,旅客还必须交出个人科技设备的密码(access to personal technology equipment must be handed over as well)。拒绝交出密码或用指纹等生物数据解锁设备的旅客(those who refuse to give over their passwords or unlock their devices with biometric data such as fingerprints)将最多被罚款5000新西兰元。

  除了罚款,海关官员还可以没收设备作进一步检查(confiscate devices for a further examination),这意味着设备数据可能被复制、审查或评估(be copied, reviewed or evaluated)。新西兰海关此举引发了有关隐私侵犯(privacy encroachment)的广泛担忧。

  [相关词汇]

  强密码 strong password

  加密术 encryption

  侵入式搜身 invasive searches

  机密信息 confidential information

  一次性手机 burner phone

  (编辑:彭娜 刘明 丁一)

  【Subscribe】

  Text "CD" to 10658000.

  Once a day (Mon-Fri), 5 yuan a month.

  发短信CD到10658000

  订阅CHINADAILY手机报

  周一至周五每日一期,5元/月

  客服短信:106580007835(免信息费)

  合作邮箱:mobile@chinadaily.com.cn

官方微信:新东方考研 (微信号:xdfkaoyan

考研热门资讯、院校信息、新东方课程、名师辅导,请扫二维码关注我们! 

考研头条

  • 备考干货
  • 择校选专业
  • 报考信息
  • 经验心态

          新东方考研课程专区

          班级名称 上课地点 上课时间 费用 查看详情

          焦点推荐

          精品直播

          版权及免责声明

          凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

          本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

          如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

          猜你喜欢

          四六级英语拓展