新东方网>大学教育>考研>复习指导>外语>正文

2019考研英语:历年翻译真题之2009英语二

2018-08-30 15:14

来源:新东方网整理

作者:

  Section III Translation

  46.Directions:

  Translate the following text into Chinese. Write your translation neatly on the ANSWER SHEET. (15 points)

  With the nation's financial system teetering on a cliff, the compensation arrangements for executives of the big banks and other financial firms are coming under close examination again.

  Bankers' excessive risk-taking is a significant cause of this financial crisis and has continued. And in this case, it was fueled by low interest rates and kept going by a false sense of security created by a debt-fueled bubble in the economy.

  Financial regulation will have to catch up with the most irresponsible practices that led banks down in this road, in hopes averting the next crisis, which is likely to involve different financial techniques and different sorts of assets. But it is worth examining the root problem of compensation schemes that are tied to short-term profits and revenue's, and thus encourage bankers to take irresponsible risks.

  参考译文

  如今全国的金融系统岌岌可危,对大银行和其他金融公司的执行官的赔付安排再一次受到了严格的审查。

  银行过度承担风险是导致金融危机的主要因素,并且该情况还在继续。而且这次导致危机发生的因素里还加上了低利率,由经济社会中的债务泡沫所营造出的虚假的安全感使得这种低利率持续了下去。

  金融法规必须遏制将银行带入这条歧路的不负责任的行为,以期躲避下一次极有可能有不同金融技术和不同种类资产参与进来的危机。但是审查赔付体系的根源问题是有意义的,因为这个体系同短期利润和财政收入紧密联系的,这就容易使银行家们乐于承担不负责任的风险。

官方微信:新东方考研 (微信号:xdfkaoyan

考研热门资讯、院校信息、新东方课程、名师辅导,请扫二维码关注我们! 

考研头条

  • 备考干货
  • 择校选专业
  • 报考信息
  • 经验心态

          新东方考研课程专区

          班级名称 上课地点 上课时间 费用 查看详情

          焦点推荐

          精品直播

          版权及免责声明

          凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

          本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

          如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

          猜你喜欢

          四六级英语拓展