新东方网整理 | 2016-11-01 13:48
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
考研冲刺复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。
2017考研英语长难句分析每日一句(763)
If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup andprofessional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.
【分析】多重复合句。逗号后的部分为主句,主句是一个"主+谓+宾+宾补"结构的句子。if引导条件状语从句,其中又包含that引导的定语从句修饰the European national youth teams。
【译文】如果再关注一下为世界杯和专业球队输送人才的欧洲国家青年队,你会发现这一奇佳现象更加明显。
【点拨】feed的基本含义“喂,饲养;靠···为生”,但在本句中则表示“为···培养,输送”。