2016考研英语阅读长难句解析每日一句(38)
Researchers should improve their standards,he wrote in Nature in 2012, but
journals should also take a tougher line, “engaging reviewers who are statistically literate and editors who can verify the process”.
译文:他2012年在《自然》杂志上写道,研究人员应该提高自己的业务水平,但是杂志也应该严格把关,“聘请熟悉统计学的评审人员和能核实统计过程的编辑”。
分析:本句的主干是…he wrote…,转折连词but连接了两个并列的宾语从句;宾语从句1是个简单的主谓宾结构。宾语从句2的主语是journals,谓语是should…take a tougher line, 后接现在分词短语“engaging…process”做伴随状语,其中包含两个who引导的定语从句,分别修饰先行词reviewers和editors 。
【词汇指南】
verify ['verifai](vt.)证实,查证;证明(ver=very-真的,ify-动词后缀 → 求真、通过客观存在来证明一件事情的“真实”性——即“证实,查证”。)
(责任编辑:田学江)