考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第16句的翻译。
2003年第2篇第16句They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.
词汇:
respond //v. 回答,反应,回应
misinformation //n. 错误信息,假情报
unchallenged //adj. 不受质疑,全盘接受
deceptive //adj. 欺骗的,导致误解的
结构:
They should be quick to respond to letters to the editor(主句), //lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire adeceptive appearance of truth(lest引起的目的状语从句,其中and acquire与上文的go…并列).
译文:
他们应该尽快回复读者来信,以免有关动物权利的错误信息大行其道,披上真理的骗人外衣。
翻译思路:
这句话有几个常用词组需要注意:
respondto…是“对…做出回应”。
lettersto the editor是报刊杂志上“给编者的信”,是编者和读者的一个互动,习惯称“读者来信”。
gounchallenged也习惯搭配be unchallenged,是“不受质疑的;不管对错,全盘接受”的意思。
(责任编辑:张婵)