考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带 领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第17句的翻译。
2003年第2篇第17句Research institutions could be opened to tours, to show that laboratory animals receive humane care.
词汇:
institution //n. 机构
结构:
Research institutions could be opened to tour(主干), //to show that laboratory animals receive humane care(to不定时词组作目的状语,其中that引导宾语从句).
译文:
科研机构应该对外开放,向大家展示实验室里的动物受到了人性化的照顾。
7月19日作业
唐静 考研阅读逐句翻译2003年第2篇第18句Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.
(责任编辑:张婵)