考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读真题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第1篇第11句的翻译。
2003年第1篇第11句Among the firms making the biggest splash in the new world is Straitford, Inc., a private intelligence-analysis firm based in Austin, Texas.
词汇:
splash //n. 溅,泼
make a splash // 惹人注目,引起轰动
结构:
Among the firms making the biggest splashin the new world is Straitford, Inc.,(主干,其中有一个倒装结构,among介词短语在句首,正常顺序是Straitfod…is among the firms,这里making是分词短语作定语,修饰firms)// aprivate intelligence-analysis firm based in Austin, Texas(同位语,补充说明前面的Straitford, based…是过去分词短语作定语).
译文:
在这个新的领域里,众多公司中最引人注目的是斯特拉福公司,它是一家私人公司,总部设在德克萨斯州的奥斯汀市。
翻译思路:公司名称中的缩写
一点小常识,大家可以了解一下:
Ltd,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司
Co., Ltd,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”
Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”;
Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”